Keine exakte Übersetzung gefunden für وظيفة أخصائي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وظيفة أخصائي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pendant toute l'année, un poste de spécialiste et un poste de conseiller en évaluation sont également restés vacants.
    وبالإضافة إلى ذلك، ظلت وظيفة أخصائي مراجعة حسابات ووظيفة مستشار تقييم شاغرتين طوال عام 2006.
  • La recherche de bons candidats a amené à faire paraître à nouveau l'avis de vacance de poste.
    وأدت الصعوبات في العثور على مرشح ملائم إلى إعادة الإعلان عن وظيفة أخصائي مراجعة الحسابات.
  • En 2003, les Forces armées fédérales ont créé la fonction particulière de «traitement des objectifs».
    أنشأت القوات المسلحة الاتحادية في عام 2003 وظيفة خاصة هي وظيفة " أخصائي معالجة البيانات المتعلقة بتحديد الأهداف".
  • Il est proposé de a) reclasser le poste de chef de la Section, b) de créer un poste d'analyste des systèmes et c) de renforcer les effectifs des groupes des opérations de caisse, des paiements et de la comptabilité.
    والمطلوب هو (أ) إعادة تصنيف وظيفة رئيس القسم، و (ب) إنشاء وظيفة أخصائي تحليل الأعمال ، (ج) إضافة موظفين إلى الوحدات الثلاث (أمين الصندوق والمدفوعات والحسابات).
  • Le montant brut des prévisions budgétaires couvrant les frais d'établissement de l'Opération, tel que figurant dans le rapport du Secrétaire général en date du 7 mai 2004 (A/58/788), s'élevait à 101 061 200 dollars (montant net : 100 200 000).
    من أجل تبسيط عملية التخلص من الأصول المشطوبة والمواد الخطرة، يُقترح إنشاء وظيفة أخصائي في التخلص من النفايات (فئة الخدمة الميدانية) ووظيفتي مساعدين للتخلص من النفايات (أحدهما موظف وطني من فئة الخدمات العامة والأخر من متطوعي الأمم المتحدة).
  • Grâce à un financement de projets fourni par l'Australie, l'Autriche, la Norvège et la Suisse, l'Unité a pu conserver le poste de spécialiste de l'assistance aux victimes afin d'aider ces 24 États parties dans leurs processus de détermination des objectifs et d'élaboration et d'exécution de leurs plans.
    ومن خلال المشروع الذي مولته أستراليا والنمسا والنرويج وسويسرا، تمكنت وحدة دعم التنفيذ من الإبقاء على وظيفة أخصائي في مساعدة الضحايا لدعم هذه الدول الأطراف في عملياتها المشتركة بين الوزارات لتحديد الأهداف ووضع الخطط وتنفيذها.
  • Le Comité consultatif donne son assentiment à la demande de création d'un poste P-3 pour un psychologue afin d'aider les médecins du Siège à évaluer la santé mentale des fonctionnaires qui reviennent d'une mission, ainsi que le poste d'agent des services généraux demandé pour une infirmière à la Division des services médicaux.
    تتفق اللجنة الاستشارية مع الاقتراح الذي يدعو إلى إنشاء وظيفة أخصائي أمراض نفسية برتبة ف-3 لمساعدة موظفي الخدمات الطبية بالمقر على تقييم الحالة الصحية العقلية للأفراد العائدين من مهام في البعثات ووظيفة من فئة الخدمات العامة لممرضة في شعبة الخدمات الطبية.
  • Un poste de psychologue (P-3) est demandé pour mettre en place une capacité d'évaluation et de soins de santé mentale afin d'aider le personnel en poste au Département des opérations de maintien de la paix au Siège et les fonctionnaires qui partent en mission sur le terrain ou en reviennent, et pour mieux préparer la Division à faire face aux incidents tragiques qui surviennent sur le terrain.
    ويطلب توفير وظيفة أخصائي نفساني (ف-3) لإنشاء قدرة موقعية للتقييم والرعاية السريريين في مجال الصحة النفسية لمساعدة الموظفين في مقر إدارة عمليات حفظ السلام والموظفين المتوجهين للاضطلاع بمهام في بعثات ميدانية والعائدين منها، ولدعم التأهب على نحو أفضل لمواجهة الحوادث المأساوية في البعثات الميدانية.
  • Un poste supplémentaire de mécanicien (groupes électrogènes) est demandé pour épauler le mécanicien en place et permettre la formation d'un spécialiste des groupes électrogènes des Nations Unies.
    وبغية مساعدة الميكانيكي الوحيد للمولدات الكهربائية الموظف لدى الأمم المتحدة في هذه المهمة طُلبت وظيفة إضافية للسماح بتدريب أخصائيٍ على نماذج وأنواع المولدات الكهربائية بالأمم المتحدة.